lunedì 31 agosto 2009

Temp pasè (3)

Ciapa el tusuri

Ciapa el tusuri e dasemie on taj,
ne brisle vera co se stases mej,
la zent che per durmì l'useva el fej,
de formenton, tun te l'arcord? Ma daj!

Per fe e pan en cà os droveva e vaj,
alora tut caveva pochi vej,
on brank ed fiol os feva fè a la mej,
i burdel torna cà in mancheva mai.

Sa vot, la zoventò l'è sempre bela,
ma stu racont de temp che l'è pasé
is credarà che tu conta n'anguela.

Quand che Giagi o stendeva te Merché
i fiur de zambug o dla piadanela,
e non burdl o si giugheva dré.

Tempo passato

Prendi le forbici e diamogli un taglio,
non è vero che si stesse meglio,
la gente che dormiva sulle foglie
di granoturco, non te lo ricordi?

S'usava il setaccio per il pane,
allora ti levavi poche voglie,
tanti figlioli sfonava la moglie,
tanti bambini dietro le sottane

Cosa vuoi, la gioventù è sempre bella
ma se racconti del tempo passato
si crederanno che conti una novella.

Quando Giagi stendeva nel Mercato
i fiori di zambuco o piadanella,
e noi a corrervi intorno a perdifiato.

Seta cà (2)

Quant chi ciapeva e fog chi du pajé

Seta cà mia oi paseva e fion,
el doni l'indaseva zo a lavè
non burdel o s'andeva a peschè
e coi carburo a fé saltè i bindon.

El doni li laveva e li stendeva,
non a peschema seta i ses col man,
con la red a pesché u iera Bastcian
che chi du pesculen o jarvendeva.

La vzelia ed san Jusef la festa granda,
e Borg ed Ciovra ed là, ed qua e Merché
e Businel in tot un'etra spenda.

Quan chi ciapeva e fog chi tri pajé
con la su fiama bela, ressa e tenda
l'era na cosa co tocheva avdé.
Sotto casa
Sotto casa mia passava il fiume,

le donne scendevano a lavare,
noi bambini s'andava a pescare
e a far saltare i bidoni col carburo.

Le donne lavavano e stendevano,
mentre noi pescavamo con le mani
Bastiano pescava con la rete
e quei due pesciolini li vendeva.

La vigilia di San Giuseppe festa grande,
il Borgo di Sopra là, di qua il Mercato,
il Buginello in tutt'altra sponda.

Quando s'inendiavano i pagliai
con la sua fiamma bella, rossa e tonda
era una cosa da doversi vedere




sabato 29 agosto 2009

amarcord...(1)

e schiadur e la sfeja

Chi co s'arcorda piò ed druvè è schiadur,
ed to so l'aqua con e ramarol,
ed travasè e ven coi pideriol,
quand cos ciudeva el cà apena bur?

Ades la sfeja la jè bele fata,
l'aqua tel boci lessa o frizantena,
ades e ven os be piò per fe scena,
la zoventò la not l'è tota mata.

Alora o s'andeva in bicicleta,
e piò lontan os riveva Castruchera,
ades i zira e mend in tota freta.

Pel bestci alora os faseva la fiera,
la s'arsoleva ona scherpa reta,
ma co se stases mej! Ne brisle vera!
Traduzione
mi ricordo
Chi si ricorda più del mattarello,
di prender l'acqua con il ramaiolo,
di travasare il vino con l'imbuto,
quando ci si chiudeva appena buio.
La sfoglia adesso si trova già fatta,
l'acqua in bottiglia, liscia o frizzantina,
il vino si beve più per fare scena,
la gioventù la notte è tutta matta.
Allora si andava in bicicletta,
potevi arrivare a Castrocaro,
ora si gira il mondo in tutta fretta.
Per le bestie si faceva le fiera,
si risuolava una scarpa rotta,
ma che si stesse meglio...Non è vero.

SONETTI E POESIE ROMAGNOLI